pechat

Царство Казанское

Регионализм в Татарстане

Previous Entry Share Next Entry
Интересная цитата к «лингвистическому конфликту» в Татарстане
kazan
afework wrote in qazan_patsaligi
«Ни для кого из исследователей, занимавшихся вопросом об отношениях русского народа к инородцам не представляется спорным, что русский народ обладает в большей степени тенденцией приспосабливаться, чем приспособлять. Очутившись среди людей, говорящих чуждым языком, он не ждет, когда окружающие выучатся по-русски, а стремится сам овладеть необходимым запасом инородческих слов; в том случае когда его отношения к инородцам кратковременны, когда он не проявляет охоты научиться их языку, он старается по крайней мере по-русски говорить так, как говорят инородцы, уродует свой язык в уверенности, что в этом виде он понятнее для инородца».

Иван Николаевич Смирнов в книге «Черемисы. Историко-этнографический очерк».

туган телем

  • 1
Построение фраз в татарском отличается, да и то, что почти вся грамматика на окончаниях лично меня вводит в ступор. Я добровольно в школе учил татарский язык, да так и не понял его суть. А многие русские и не подозревают об этой особенности татарского. Учат европейские языки легко, а татарский тяжело. Интересно, что под влиянием русского татарский меняет свою грамматику в сторону русской. Если всех русских выучить татарскому, то в итоге получим русско-татарский пиджин.

получим русско-татарский пиджин

Самые фантастические варианты будущего уже здесь, сейчас и рядышком :)

  • 1
?

Log in